Fulbright in the World Indonesia Scholarship Festival Padang (UNP) 2019


The opening session of WISH Padang 2019 was filled out by the Rector of Univeritas Negeri Padang (UNP) who had been represented by the assistant of the third vice dean of Faculty of Mathematics and Natural Sciences of the university. Besides, the governor of West Sumatera province also attended to open the event formally.

On April 27, 2019, I was invited to be a speaker an event about scholarships in Indonesia. The event name was World Indonesia Festival, as the committee called it as WISH Padang 2019. I presented about Fulbright scholarship.

Mata Garuda Sumbar and LPDP Awardee also attended the event to share the views and tips as well as tricks on how to win and get LPDP scholarship. The chair of Indonesian Scholarship Network (ISN) from Jakarta also attended the event. Thus, it provided good values for students and visitors to know more about scholarship that is available in Indonesia or overseas and open for Indonesian students.

In the session of Inspiring Talk, the committee invited Prof. Saldi Isra and Prof. Mestika Zed. These two public figures increase the worthy of the event.

IELTS Coaching Clinic by IDP, IELTS Simulation by TIME Language Center, and Blajar.id also provided information on Tips and Trick of scholarship application.

Additionally, the event also has Stand and Expo that display various types of scholarship available for students who are interested to study overseas, such as Japan, Ireland, United Kingdom, USA, and Australia.

In short, the WISH Padang 2019 event was successful because many students and visitors came to the event. Almost 3000 students came to see the scholarship event. The event itself was sponsored by W-DANK LOKALATE, a product of Nutrifood in Indonesia.

This picture shows my support for Nutrifood W-DANK with Indonesian traditional taste (Kopi Gula Aren and Kopi Durian)

Standing with Ibu Akhriani in W-DANK Nutrifood Stand (Kopi Gula Aren and Kopi Durian) So Tasty!! 🙂

Endorsement: Just to let you know, the taste of Kopi Gula Aren and Kopi Durian of W-DANK have added extra variant of taste of soft drinks in Indonesia. Ms. Akhiarni (Ani) gave me a glass of coffee with ice and it was rich of taste. I recommend drinking W-DANK Kopi Gula Aren and W-DANK Kopi Durian to enrich your taste on Indonesian traditional soft drinks but with modern packaging.

Have a great weekend!

Cross Cultural Understanding (CCU) Learning English as a Foreign Language (EFL) Post-Fulbright scholarship (after 2013) Social Involvement as an Academician

Pancasila Moral Education (Pendidikan Moral Pancasila) Assignment


Dear students,

As you are an Indonesian student, you are required to comprehend Pancasila. You also are enrolled at PPKN Department. This department focuses on teaching and guiding you about Pancasila and how to create as well as keep up a civilized society under the principle of Pancasila.


Because you are learning English Application II with me, then please send your writing in English by giving your comments on these two assignments:

  1. What can you tell about the Workshop on Revolutionary Industry 4.0 and 5.0 that is happening in Indonesia these days? — you can talk about this about what you got in the Workshop
  2. What can you review about the journal article that we had read in the class? The title of the journal article is Pancasila Moral Education.

Instruction:

Please write your assignment in the form of a paragraph consisting of five to seven sentences only in the comments section below.

For example:

JENNIFER AUGRAN

NIM. 0000000

Assignment 1:

I think that the Revolutionary Industry 4.0 means that it asks for our readiness on how to use technology for our current stage of living. bla bla bla…… (5 – 7 sentences)

Assignment 2:

The journal article discussed about the history of Pancasila in Indonesia. Pancasila is the key principle of the way of life as a citizen in Indonesia. bla bla bla…. (5 – 7 sentences)

Deadline for this online assignment submission is Saturday, April 13, 2019, at 12:00 am. Good Luck! Please be on-time.

Students' Writings

English Proficiency II – Quiz 1


Hello Dear Students,

We have been learning about English Proficiency II for four meetings. This time, I am going to have a Quiz for you. This quiz can be used as the evidence of your presence on our fifth meeting and it is also used to see how far you have understood about the relationship between English Proficiency, Adult Education, and the concept of English Language Learners.

Additional Information

If you need to add a few more readings on English Proficiency, the following books are recommended for your readings. You can click the following links:

  1. Book 1 – Assessing English Language Learners: Bridges From Language Proficiency to Academic Achievement
  2. Book 2 – English Language Proficiency Assessments for Young Learners
  3. Book 3 – English in Global Contexts: Proficiency Tasks for Aspiring Learners
  4. Book 4 – Assessment and Intervention for English Language Learners: Translating Research into Practice
  5. Book 5 – Literacy Strategies for English Learners in Core Content Secondary Classrooms

Please also remember that the context of our class is geared toward the notion of EFL, or English as a Foreign Language. As we all know and notice, Indonesia views English as in the sense of English as a Foreign Language. Therefore, please bear in mind that constructing your views within this notion is important.

Quiz 1 Instruction

Please read the following passage in the form of a screenshot:

Guiding Principles of Adult English Language Learners Proficiency

The above figure was a screenshot of the following book:

U.S. Department of Education, Office of Career, Technical and Adult Education. English Language Proficiency Standards for Adult Education, with Correspondences to College and Career Readiness Standards for English Language Arts and Literacy, and Mathematical and Science Practices. Washington:  American Institute for Research, October 2016, p. 8.

After you read the above passage, then now it is your turn to select one point from ten points of the guidelines.

After that, you need to explain in your own words what does it mean with the point that you selected. Your explanation can be written in the comment section below. The length of your explanation should be only one paragraph, but the paragraph needs to have more than five sentences.

For example:

I choose point 4: “Social language has an important role in ELL’s English Language acquisition process”. The point means that an individual English language learner involves many aspects. He or she is also influenced by the social circumstances where he or she lives. Language acquisition process happens when a person learns a new language, such as English. In Indonesia, English is considered as a foreign language, so the process of acquiring this language is different from students who study English in Singapore or Japan. The social language, which is like that in the Minangkabau region, impacts the way a student acquire English. Therefore, point 4 of the Guiding Principles above clearly informs us that considering social language when acquiring a language is undeniable.

Also, your explanation is your work alone. Copying from other sources is considered an intellectual crime.

The deadline for this quiz 1 is March 30, 2019, at 11:59 pm. Good Luck!

(Your explanation should be written in the following comment section below)

=====================================================

English Proficiency

Bahasa Digital dan Bahasa Inggris sebagai Bahasa Internasional


Era informasi teknologi saat ini (2019 ke depan) akan membutuhkan kondisi kepekaan berbahasa secara digital bagi rakyat Indonesia, terutama bagi mereka yang sedang menuntut ilmu baik di tingkat dasar, menengah, atau perguruan tinggi. Meskipun hal ini adalah sebuah terobosan yang baik untuk perkembangan Indonesia, namun tentu ada beberapa tantangan dan kendala yang cukup signifikan untuk kita cermati. Salah satu tantangan tersebut adalah penguasaan bahasa Inggris sebagai bahasa internasional. Selain itu, bahasa Inggris juga bahasa yang lazim digunakan di ranah atau konteks perdagangan internasional.

Sebagai salah satu negara yang terletak di kawasan Asia Tenggara, Indonesia masih diharapkan untuk berbenah diri di dalam menghadapi tuntutan seperti hal di atas. Kesiapan Indonesia untuk menghadapi era informasi teknologi tidak akan terlepas dari unsur kepemimpinan yang ada di Indonesia. Setiap keputusan yang diambil dan ditetapkan oleh para pemimpin di Indonesia, termasuk keputusan yang diambil oleh Presiden, MPR, DPR, dan Mahkamah Agung, misalnya, akan sangat mempengaruhi jalannya kestabilan negara dan bangsa Indonesia perihal penggunaan teknologi informasi. Untuk itu, perlu dikembangkan sikap technology awareness (kepekaan teknologi) bagi peserta didik Indonesia, dan pada saat yang sama, mereka juga perlu mengembangkan sikap international language awareness (kepekaan bahasa internasional) pada saat mereka berkomunikasi dengan alat digital.

Di link tersebut, dapat kita perhatikan bahwa Bahasa Indonesia telah mengalami proses digitalisasi. Bahkan, pengunjung situs pun bisa menerjemahkan bahasa di situs tersebut ke dalam Bahasa Inggris hanya dengan meng-click tombol Translate yang disediakan oleh Google.

Untuk menambah bahan koleksi tentang Bahasa Digital, anda bisa membaca daftar-daftar buku di bawah ini yang recommended tentang Bahasa Digital (silahkan di-click untuk pratinjau buku tersebut):

Lalu, apa kaitannya dengan anda selaku kaum intelektual? Sebagai mahasiswa, pendidik, atau guru, tentu anda peduli dengan kondisi dan situasi bangsa Indonesia. Beberapa media massa senantiasa menyebut istilah “Revolusi Industri 4.0” Pada kenyataannya, tidak banyak dari rakyat Indonesia yang aware (peka) akan hal ini dan mereka lebih mengutamakan kesejahteraan hidup daripada memikirkan atau bekerja untuk sesuatu hal yang abstrak.

Untuk itu, melalui postingan ini, saya mengajak siapa saja yang termasuk ke dalam kelompok pelajar, mahasiswa, pendidik (dosen), atau guru, untuk dapat berbagi pendapat atau opini mereka tentang fenomena Bahasa Digital dan Bahasa Inggris sebagai Bahasa Internasional. Pendapat atau Opini yang disampaikan boleh dengan menggunakan Bahasa Indonesia atau Bahasa Inggris. Silahkan pendapat atau opini anda dituliskan di bagian komentar yang telah disediakan di bahwa ini.

=====================

Silahkan tulis pendapat, opini, komentar, atau masukan dari anda tentang Bahasa Ditigital dan Bahasa Inggris sebagai Bahasa Internasional di era Indutri 4.0 saat ini, dan proyeksinya ke depan. Atas masukan, pendapat, opini, atau komentarnya, saya ucapkan terima kasih.

Life and its color

Kenangan Itu: Tari Rantak di Amerika Serikat saat Studi S2


Tulisan ini adalah sebuah cerita. Tentang pengalaman. Tentang kepercayaan diri. Tentang sebuah kebanggaan pribadi yang dipersembahkan untuk bangsa dan tanah air tercita.

Kenangan Itu ~

Saat ini, tanggal 7 Maret 2019. Telah lama, memang. Masih terngiang suasana di ruangan itu, pada malam itu, saat aku akan tampil di sebuah Malam Internasional di kampus tempatku menuntut ilmu. Suasana begitu ramai, tapi formal, dan teratur. Kampus Southern Illinois University Edwardsville di Amerika Serikat.

Kulihat di depan, ada sebuah panggung. Tempat di mana aku akan menampilkan tari itu. Tari Rantak. Tari tradisional yang berasal dari dan dikenal luas di kalangan masyarakat Minangkabau. Entah apa yang membuatku begitu semangat untuk menampilkan tari ini. Ada semacam semangat. Gelora. Keberanian. Itu semua terasa olehku pada saat tampil di sana. Ah, ini telah 7 tahun lamanya.

Setiap kali kupandang dan kulihat video itu, aku bertanya dalam pikiran, “Hey, maukah kamu seperti itu lagi?” Jawabku, “Entahlah…” Meski waktu itu aku beranikan diri untuk belajar otodidak menampilkan tari Minang. Jujur, aku tak pernah belajar menari. Biasalah, dulu itu, bila kamu laki-laki dan belajar menari, kamu dipanggil banci. Ternyata, tidak sama sekali. Bullying yang kalah. Untuk apa aku dengarkan?

Mungkin bila boleh aku share, kok bisa aku naik ke panggung itu? Aku bukan penari khusus untuk acara internasional. Aku bukan anak muda yang mungkin tidak dipersiapkan untuk itu. Namun, kuakui, daya pendorong utama adalah ini: “Ma, Pa, lihat… San tampil di dunia! Membawa harum budaya Minangkabau! Dari sudut kecil di Indonesia!” Di hatiku, rasa itu begitu kuat dan kencang.

Dan sekarang, telah 7 tahun lamanya. Suasana yang masih terasa di hati dan terngiang di telinga. Lucunya, meski di hati ada rasa bangga ber-Minangkabau, ada juga yang menggeledek, “Iko di Minang ko!” Kutatap matanya, seperti ia tidak pernah mengenal orang lain saja. Di KTP, mungkin aku terlahir di Bandung, tepatnya Garut, Jawa Barat, namun ibuku adalah orang Minangkabau asli. Sungguh, sebuah kesemena-menaan bila tempat lahir dijadikan patokan untuk menilai sesama. Bila itu di Indonesia, maka ia adalah orang Indonesia. Hanya saja, cintakah ia ke Indonesia?

Bila diingat lagi, waktu terasa begitu singat kala itu. Terima kasih buat Ruth, Jake, Illona, Doddy, dan semua teman-teman internasional yang ada di SIUe. Ahmad, Nadeem, dan semuanya yang tak tersebutkan satu per satu. Thank you so much, guys! Your presence is so precious at those times.

Akankah aku tampil seperti di atas lagi? Aku tidak tahu, tapi mungkin aku ingin anak-anak muda lainnya yang menampilkan seni tari dan musik tradisional Indonesia di panggung dunia.

Ah, aku ini siapa. Ada beribu cerita yang hendak ingin kusampaikan. Yuk, merapat. Akan kuceritakan padamu arti dari Cinta yang Tak Biasa 🙂

Cinta yang menggelora, meski dalam wujudnya tak pernah ada, karena hanya mata hati yang bening, yang selalu memahaminya…

Tetap, apapun itu, aku masih cinta Indonesia.

Aku ingin membawa Indonesia ke mata dunia. Akankah itu terwujud? Wallahua’lam bi shawab. Hanya Tuhan yang Maha Esa yang lebih tahu. Aamiin.

Padang, 7 Maret 2019.

Syayid Sandi Sukandi

Post-Fulbright scholarship (after 2013)